其他

翻译机风口渐起 百度网易讯飞搜狗到底哪家最实用

2018-04-16 小白测评

随着AI时代的来临,各式各样的智能硬件开始崭露头角。有人说,2017年是智能音箱的爆发期,到了2018年,同样主打AI赋能、软硬结合的智能翻译机渐成行业巨头角力场上的主角。百度、网易、科大讯飞、搜狗以及一大批创业企业纷纷推出各式各样的翻译神器,为每年上亿人次的出境旅游及有外语沟通需求的商旅人士提供服务。


相对于一些盲目涌入的中小公司,科技巨头的入场让我们眼前一亮。据不完全统计,科大讯飞推出了晓译翻译机、百度推出了共享WiFi翻译机、网易推出了翻译蛋,最近入局的搜狗也推出了旅行翻译宝。


不管是共享WiFi,还是通晓翻译,或是自视为各种宝,这林林总总的标签背后,这些AI潮品对于喜欢出去浪的个人用户到底好不好用,能不能帮着咱全球各地去看看才是关键。所以,我们召唤了百度、网易、讯飞和搜狗这最主流的四大厂商的翻译机,来一次从灵魂到肉体的大PK。


NO.1 外观颜值

 

这四家产品正好分为有屏和没屏幕两种,外形上也是长椭圆和长方体两种,不知道是不是互联网企业心意相通。


不过,从发布时间上看,讯飞、百度早于网易和搜狗,两家都没有屏幕,这让我想到了智能音箱也是从无屏幕到有屏幕演变。但仔细想想,智能翻译机和智能音箱不同,传统音箱本没有屏幕,有了屏幕倒是多了份新意。


但有了屏幕的翻译机,怎么看怎么像智能手机,特别是搜狗更是和当下不少智能机外形没啥区别,如同新浪等媒体评价,“手机+app”的模式,从科技感上反倒没那么惊艳。

和手机外形不一样的百度、讯飞和网易翻译机(下图所示),如果第一次见,确实不知道是个翻译机,需要在用户教育以及使用习惯培育上花更大力气。从设计细节上看,讯飞、百度翻译机把机器最中心的位置让给了按键,使人更有去尝试的愿望,增加了神秘感。

虽然说各花入各眼,产品外形没有绝对的美丑之分,主要根据个人的喜好决定。但是出门玩如果还得再带一台“手机”,放在包里摸起来还真是分不太清楚,感觉有些怪怪的。所以,从外观颜值创新上,网易、百度作为有屏幕和无屏幕的代表优于搜狗和讯飞。


网易★★★★★

百度★★★★☆

讯飞★★★★

搜狗★★★★

NO.2 开机使用

作为一款硬件产品,特别是号称人工智能的硬件潮品,从开机到可以使用翻译功能,四家也是各有各的路。虽然讯飞、搜狗翻译机都有离线功能,但开机后都得联网下载完几百兆的离线包才可使用,所以开机联网是不能少的一步。


讯飞:插卡或外接网络/离线耗时:5分钟


讯飞翻译机开机后有两种联网方式,一是装上国内三大运营商手机卡(需含有国内流量)使用,这就意味着还得专门给翻译机买张卡。不插卡的话,另一种方式是连接外部网络。


根据使用说明,先用手机扫描包装盒上的二维码,下载了“讯飞翻译”APP。然后点击“我的”进入“我的便携翻译设备”,再选择“+”键并扫描包装盒背面的二维码完成绑定。接着点击“翻译机设置”进行“蓝牙配对”或“网络配对”,再点击“wifi设置”连接要使用的wifi网络,输入密码,成功后翻译机播报“正在使用无线网络”。


十几个步骤下来后,从开机到可以使用翻译,花了5分钟。


百度:开机自动联网耗时:50秒


百度翻译机开机后,不用插卡,不用下载APP,机器会自动联网。小编试了一下,从开机到能使用翻译,耗时50秒左右,不到一分钟。



网易:外接网络  耗时:1分50秒


网易翻译蛋需连接外部WiFi使用,开机后要点击屏幕上的设置按钮,然后点击所要连接的外部WiFi网络,输入密码,等待连接成功后就可以使用,耗时1分30秒左右。不过和讯飞通过手机APP操作不同,翻译蛋屏幕比较小,输入起来有些难,可能是我手指比较粗~让我去哭一会。



搜狗:外接网络/离线  耗时:1分30秒左右


搜狗翻译机可以中英文互译可离线使用,但其他语言需要联网使用,这点和讯飞翻译机一样,离线只有中英模式。开机后更新得下载700兆的资源包,所以联网也是使用的前提条件。另外,搜狗翻译机对外接网络似乎有限制条件,无法任意适配WiFi,在京东上有用户反馈无法连接中国移动公司的宽带网路,用手机热点同后台试用了多种方法都无法成功,最终通过电脑中的热点才连接上网络并升级。


搜狗翻译机开机后,联网方式与网易相同,需要找到外部网络输入密码。但由于键盘比较小,输入起来比较麻烦,类似的情况不少测评也有提及。因为容易按错,浪费了一些时间,从开机到能使用翻译功能,耗时1分30秒左右。


综合所述,从开机是否自动联网,外接网络是否便捷以及最终的耗时,百度的开机使用便捷度最高,自带网络的特性优势明显。网易、搜狗不用另行下载app,联网以及操作便捷度高于讯飞。


百度★★★★★

网易★★★★

搜狗★★★★☆

讯飞★★★★

NO.3 翻译功能

针对翻译机主要的旅游场景,测试了一批问路、点餐、住宿等旅游常用语句。


1、以“我们在网上预定了两个房间。”为例,四家结果如下:


讯飞

We reserved two rooms on the Internet.

百度

We have booked two rooms on the Internet.

网易

We booked two rooms online.

搜狗

We booked two rooms online.


2、以“我想买这款鞋,但是要别的颜色的。”为例,四家结果如下:


讯飞

I’d like to buy this pair of shoes, but in other colors.

百度

I want to buy a pair of shoes with this design but in another color.

网易

I want to buy this pair of shoes, but I want another color.

搜狗

I’d like to buy this shoe,but I want it in another color


3、以“我要一份七成熟的牛排。”为例,四家结果如下:


讯飞

I want seven steak.

百度

I'd like a medium well steak.

网易

I'd like a steak medium rare.

搜狗

I'd like a steak medium rare.


讯飞的翻译结果有错,真要在餐厅这么翻,我的胃肯定得撑爆。换了“我要一份七分熟的牛排”的表述,翻译结果为“I'd like a medium steak.”总的来说,四家翻译机在常用语都有不错的表现,一般的衣食住行和购物都基本可以翻译正确,但是口语化的句子在翻译语意上还差点意思。


1、以“咖啡馆在地下二层。”为例,四家结果如下:


讯飞

The cafe is on the second floor.

百度

The coffee shop is at basement 2.

网易

The cafe is on the second floor.

搜狗

The cafe is on the second floor of the ground.


讯飞、网易、搜狗翻译的都是地上二层的意思,百度的翻译有地下二层的意思,但是语句翻译的也不是很完美。


2、以“我想要一杯美式咖啡冰的”为例,四家结果如下:


讯飞

I’ll have a cup of Amercain coffee.

百度

I'd like a cup of American coffee ice.

网易

I'd like a cup of American coffee ice.

搜狗

I'd like an American coffee ice, please


除了讯飞翻译缺了“冰的”这部分关键信息外,百度、网易、搜狗都翻出了“冰的”意思,虽然能理解,但是还有不少提升空间。


从四家翻译机产品来看,翻译功能还分为在线与离线两种模式。在互联网发展的这些年,上网在线和水电一样已成为全球主要国家人们生活的标配,自然以TB计的海量数据库在线模式是谷歌、百度、微软、讯飞等主流互联网企业的一致选择,也是保证翻译服务准确率的基础。离线模式是在网络不佳时的一种补充,而且目前也只有中英语言支持离线,由于数据库的限制,一旦用户说的话超出仅数百M的离线包内容,这些“超纲”的语句的翻译准确率就会迅速下降。


以科大讯飞的官方数据为例,离线模式的准确率相比在线模式下降了10个百分点。所以不难发现,在线模式优于离线,加之离线模式只支持中英,最多只是个补充。


除此之外,测试过程中,由于讯飞、网易、搜狗翻译机采用了分键翻译的模式,即在“中译英”按一个键,“英译中”时则需按另一个键,不小心按错键就会出现南辕北辙的翻译结果。


这在与老外真实多次对话过程中,得特别注意不能按错键,提高了用户使用成本,特别是对于中老年用户而言,操作不够“傻瓜”。


总的来说,四家翻译机在翻译准确度上相差不多,但在翻译过程中,一键互译的百度翻译机操作起来最方便,不用来回切换翻译键,可以加分,但语种少是劣势。网易、搜狗虽然有屏幕可以提升部分体验,但语音识别错后无法实时修改,且交互上与手机免费APP无明显提升。


百度★★★★

网易★★★★

搜狗★★★★

讯飞★★★★

N0.4使用成本

作为最新的人工智能产品,讯飞、百度翻译机的售价在2000元以上,售价搜狗居中在1498元,网易的价格最低为688元。如果说从购买角度,网易的价格的最低。


不过,对于一年出国也就一两次的旅游人群而言,688元的价格虽然不贵,因为需要外部网络支持,所以还得租个WiFi或者打开手机热点。反而是百度推出的翻译机租赁模式,一天几十块钱,用买的钱够好几年出国使用,特别是百度翻译机租赁时还包括海外WiFi流量,把手机漫游或是租WiFi的钱也省下来了,单次使用成本最低。


百度★★★★★

网易★★★★☆

搜狗★★★★

讯飞★★★

总结


外观造型

交互体验

翻译功能

使用成本

总分

百度

4.5

5

4

5

18.5

网易

5

4.5

4

4.5

18

搜狗

4

4.5

4

4

16.5

讯飞

4

4

4

3

15


从外观设计到操作便捷度,再到翻译体验和使用成本,四家产品中百度的实用性最高,一键互译的模式操作起来更方便。翻译能力上,几家表现得都很不错,识别率和准确度都能满足出游沟通需求。但对于个人用户而言,一年出国一两次已属于较高频次,花上千元买个翻译机成本有点高。百度翻译机每天十多元的租金还包括海外的上网流量,性价比最高。网易售价在几家中最便宜,同时带有屏幕的设计,让识别、翻译内容更加直观。所以,如果要出国,租一台带海外流量的百度翻译机是性价比首选。如果非要买一台,在各家翻译功能差不多的情况下,网易是不错的选择。

推广

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存